FICA A DICA!
segunda-feira, 18 de junho de 2012
Pessoal,
A nossa Feira Cultural está chegando, vamos nos organizar e dar início aos trabalhos solicitados pelos educadores. O trabalho prático de Língua Portuguesa é para ser entregue no dia 21/06 (folha reciclada e foto) e o trabalho escrito no dia 25/06.
A nossa Feira Cultural está chegando, vamos nos organizar e dar início aos trabalhos solicitados pelos educadores. O trabalho prático de Língua Portuguesa é para ser entregue no dia 21/06 (folha reciclada e foto) e o trabalho escrito no dia 25/06.
"TODOS JUNTOS PELA SUSTENTABILIDADE AMBIENTAL"
FEIRA CULTURAL: SUSTENTABILIDADE
Queridos alunos,
Para acessar o vídeo sobre a reciclagem do papel , copiem o link abaixo:
http://www.youtube.com/watch?v=ZKRSf9xxIf4
BOM TRABALHO!
LÍNGUA PORTUGUESA
Queridos alunos,
Para acessar o vídeo sobre a reciclagem do papel , copiem o link abaixo:
http://www.youtube.com/watch?v=ZKRSf9xxIf4
BOM TRABALHO!
quinta-feira, 14 de junho de 2012
quarta-feira, 13 de junho de 2012
Meus queridos alunos,
Aqui estamos nós, mais uma etapa vencida, estou muito satisfeita com a responsabilidade e o entusiasmo de vocês "jovens leitores".Tenho certeza que continuaremos nossa caminhada pelo maravilhoso mundo da leitura.
Um grande beijo!
sábado, 9 de junho de 2012
sexta-feira, 8 de junho de 2012
O
Gato Preto
Edgar
Allan Poe
Não espero nem peço que se dê crédito à história sumamente
extraordinária e, no entanto, bastante doméstica que vou narrar. Louco seria eu
se esperasse tal coisa, tratando-se de um caso que os meus próprios sentidos se
negam a aceitar. Não obstante, não estou louco e, com toda a certeza, não
sonho. Mas amanhã morro e, por isso, gostaria, hoje, de aliviar o meu espírito.
Meu propósito imediato é apresentar ao mundo, clara e sucintamente, mas sem
comentários, uma série de simples acontecimentos domésticos. Devido a suas consequências,
tais acontecimentos me aterrorizaram, torturaram e destruíram.
No entanto, não tentarei esclarecê-los. Em mim, quase não produziram
outra coisa senão horror - mas, em muitas pessoas, talvez lhes pareçam menos
terríveis que grotesco. Talvez, mais tarde, haja alguma inteligência que reduza
o meu fantasma a algo comum - uma inteligência mais serena, mais lógica e muito
menos excitável do que, a minha, que perceba, nas circunstâncias a que me
refiro com terror, nada mais do que uma sucessão comum de causas e efeitos
muito naturais.
Desde a infância, tornaram-se patentes a docilidade e o sentido humano
de meu caráter. A ternura de meu coração era tão evidente, que me tomava alvo
dos gracejos de meus companheiros. Gostava, especialmente, de animais, e meus
pais me permitiam possuir grande variedade deles. Passava com eles quase todo o
meu tempo, e jamais me sentia tão feliz como quando lhes dava de comer ou os
acariciava. Com os anos, aumentou esta peculiaridade de meu caráter e, quando
me tomei adulto, fiz dela uma das minhas principais fontes de prazer. Aos que
já sentiram afeto por um cão fiel e sagaz, não preciso dar-me ao trabalho de
explicar a natureza ou a intensidade da satisfação que se pode ter com isso. Há
algo, no amor desinteressado, e capaz de sacrifícios, de um animal, que toca
diretamente o coração daqueles que tiveram ocasiões frequentes de comprovar a
amizade mesquinha e a frágil fidelidade de um simples homem.
Casei cedo, e tive a sorte de encontrar em minha mulher disposição
semelhante à minha. Notando o meu amor pelos animais domésticos, não perdia a
oportunidade de arranjar as espécies mais agradáveis de bichos. Tínhamos
pássaros, peixes dourados, um cão, coelhos, um macaquinho e um gato.
Este último era um animal extraordinariamente grande e belo, todo negro
e de espantosa sagacidade. Ao referir-se à sua inteligência, minha mulher, que,
no íntimo de seu coração, era um tanto supersticiosa, fazia frequentes alusões
à antiga crença popular de que todos os gatos pretos são feiticeiras
disfarçadas. Não que ela se referisse seriamente a isso: menciono o fato apenas
porque aconteceu lembrar-me disso neste momento.
Pluto - assim se chamava o gato - era o meu preferido, com o qual eu
mais me distraía. Só eu o alimentava, e ele me seguia sempre pela casa. Tinha
dificuldade, mesmo, em impedir que me acompanhasse pela rua.
Nossa amizade durou, desse modo, vários anos, durante os quais não só o
meu caráter como o meu temperamento - enrubesço ao confessá-lo - sofreram,
devido ao demônio da intemperança, uma modificação radical para pior.
Tomava-me, dia a dia, mais taciturno, mais irritadiço, mais indiferente aos
sentimentos dos outros. Sofria ao empregar linguagem desabrida ao dirigir-me à
minha mulher. No fim, cheguei mesmo a tratá-la com violência. Meus animais,
certamente, sentiam a mudança operada em meu caráter. Não apenas não lhes dava
atenção alguma, como, ainda, os maltratava. Quanto a Pluto, porém, ainda
despertava em mim consideração suficiente que me impedia de maltratá-lo, ao
passo que não sentia escrúpulo algum em maltratar os coelhos, o macaco e mesmo
o cão, quando, por acaso ou afeto, cruzavam em meu caminho. Meu mal, porém, ia
tomando conta de mim - que outro mal pode se comparar ao álcool? - e, no fim,
até Pluto, que começava agora a envelhecer e, por conseguinte, se tomara um
tanto rabugento, até mesmo Pluto começou a sentir os efeitos de meu mau humor.
Certa noite, ao voltar a casa, muito embriagado, de uma de minhas
andanças pela cidade, tive a impressão de que o gato evitava a minha presença.
Apanhei-o, e ele, assustado ante a minha violência, me feriu a mão, levemente,
com os dentes. Uma fúria demoníaca apoderou-se, instantaneamente, de mim. Já
não sabia mais o que estava fazendo. Dir-se-ia que, súbito, minha alma
abandonara o corpo, e uma perversidade mais do que diabólica, causada pela
genebra, fez vibrar todas as fibras de meu ser. Tirei do bolso um canivete,
abri-o, agarrei o pobre animal pela garganta e, friamente, arranquei de sua
órbita um dos olhos! Enrubesço, estremeço, abraso-me de vergonha, ao
referir-me, aqui, a essa abominável atrocidade.
Quando, com a chegada da manhã, voltei à razão - dissipados já os
vapores de minha orgia noturna -, experimentei, pelo crime que praticara, um
sentimento que era um misto de horror e remorso; mas não passou de um
sentimento superficial e equívoco, pois minha alma permaneceu impassível.
Mergulhei novamente em excessos, afogando logo no vinho a lembrança do que
acontecera.
Entrementes, o gato se restabeleceu, lentamente. A órbita do olho
perdido apresentava, é certo, um aspecto horrendo, mas não parecia mais sofrer
qualquer dor. Passeava pela casa como de costume, mas, como bem se poderia
esperar, fugia, tomado de extremo terror, à minha aproximação. Restava-me ainda
o bastante de meu antigo coração para que, a princípio, sofresse com aquela
evidente aversão por parte de um animal que, antes, me amara tanto. Mas esse
sentimento logo se transformou em irritação. E, então, como para perder-me
final e irremissivelmente, surgiu o espírito da perversidade. Desse espírito, a
filosofia não toma conhecimento. Não obstante, tão certo como existe minha
alma, creio que a perversidade é um dos impulsos primitivos do coração humano -
uma das faculdades, ou sentimentos primários, que dirigem o caráter do homem.
Quem não se viu, centenas de vezes, a cometer ações vis ou estúpidas, pela
única razão de que sabia que não devia cometê-las? Acaso não sentimos uma
inclinação constante mesmo quando estamos no melhor do nosso juízo, para violar
aquilo que é lei, simplesmente porque a compreendemos como tal? Esse espírito
de perversidade, digo eu, foi a causa de minha queda final. O vivo e insondável
desejo da alma de atormentar-se a si mesma, de violentar sua própria natureza,
de fazer o mal pelo próprio mal, foi o que me levou a continuar e, afinal, a
levar a cabo o suplício que infligira ao inofensivo animal. Uma manhã, a sangue
frio, meti-lhe um nó corredio em torno do pescoço e enforquei-o no galho de uma
árvore. Fi-lo com os olhos cheios de lágrimas, com o coração transbordante do
mais amargo remorso. Enforquei-o porque sabia que ele me amara, e porque
reconhecia que não me dera motivo algum para que me voltasse contra ele.
Enforquei-o porque sabia que estava cometendo um pecado - um pecado mortal que
comprometia a minha alma imortal, afastando-a, se é que isso era possível, da
misericórdia infinita de um Deus infinitamente misericordioso e infinitamente
terrível.
Na noite do dia em que foi cometida essa ação tão cruel, fui despertado
pelo grito de "fogo!". As cortinas de minha cama estavam em chamas.
Toda a casa ardia. Foi com grande dificuldade que minha mulher, uma criada e eu
conseguimos escapar do incêndio. A destruição foi completa. Todos os meus bens
terrenos foram tragados pelo fogo, e, desde então, me entreguei ao desespero.
Não pretendo estabelecer relação alguma entre causa e efeito - entre o
desastre e a atrocidade por mim cometida. Mas estou descrevendo uma sequência
de fatos, e não desejo omitir nenhum dos elos dessa cadeia de acontecimentos.
No dia seguinte ao do incêndio, visitei as ruínas. As paredes, com exceção de
uma apenas, tinham desmoronado. Essa única exceção era constituída por um fino
tabique interior, situado no meio da casa, junto ao qual se achava a cabeceira
de minha cama. O reboco havia, aí, em grande parte, resistido à ação do fogo -
coisa que atribuí ao fato de ter sido ele construído recentemente. Densa
multidão se reunira em torno dessa parede, e muitas pessoas examinavam, com
particular atenção e minuciosidade, uma parte dela, As palavras
"estranho!", "singular!", bem como outras expressões
semelhantes, despertaram-me a curiosidade. Aproximei-me e vi, como se gravada
em baixo-relevo sobre a superfície branca, a figura de um gato gigantesco. A
imagem era de uma exatidão verdadeiramente maravilhosa. Havia uma corda em tomo
do pescoço do animal.
Logo que vi tal aparição - pois não poderia considerar aquilo como sendo
outra coisa - , o assombro e terror que se me apoderaram foram extremos. Mas,
finalmente, a reflexão veio em meu auxílio. O gato, lembrei-me, fora enforcado
num jardim existente junto à casa. Aos gritos de alarma, o jardim fora
imediatamente invadido pela multidão. Alguém deve ter retirado o animal da
árvore, lançando-o, através de uma janela aberta, para dentro do meu quarto.
Isso foi feito, provavelmente, com a intenção de despertar-me. A queda das
outras paredes havia comprimido a vítima de minha crueldade no gesso
recentemente colocado sobre a parede que permanecera de pé. A cal do muro, com
as chamas e o amoníaco desprendido da carcaça, produzira a imagem tal qual eu
agora a via.
Embora isso satisfizesse prontamente minha razão, não conseguia fazer o
mesmo, de maneira completa, com minha consciência, pois o surpreendente fato
que acabo de descrever não deixou de causar-me, apesar de tudo, profunda
impressão. Durante meses, não pude livrar-me do fantasma do gato e, nesse
espaço de tempo, nasceu em meu espírito uma espécie de sentimento que parecia
remorso, embora não o fosse. Cheguei, mesmo, a lamentar a perda do animal e a
procurar, nos sórdidos lugares que então frequentava, outro bichano da mesma
espécie e de aparência semelhante que pudesse substituí-lo.
Uma noite, em que me achava sentado, meio aturdido, num antro mais do
que infame, tive a atenção despertada, subitamente, por um objeto negro que
jazia no alto de um dos enormes barris, de genebra ou rum, que constituíam
quase que o único mobiliário do recinto. Fazia já alguns minutos que olhava
fixamente o alto do barril, e o que então me surpreendeu foi não ter visto
antes o que havia sobre o mesmo. Aproximei-me e toquei-o com a mão. Era um gato
preto, enorme - tão grande quanto Pluto - e que, sob todos os aspectos, salvo
um, se assemelhava a ele. Pluto não tinha um único pêlo branco em todo o corpo
- e o bichano que ali estava possuía uma mancha larga e branca, embora de forma
indefinida, a cobrir-lhe quase toda a região do peito.
Ao acariciar-lhe o dorso, ergueu-se imediatamente, ronronando com força
e esfregando-se em minha mão, como se a minha atenção lhe causasse prazer. Era,
pois, o animal que eu procurava. Apressei-me em propor ao dono a sua aquisição,
mas este não manifestou interesse algum pelo felino. Não o conhecia; jamais o
vira antes.
Continuei a acariciá-lo e, quando me dispunha a voltar para casa, o
animal demonstrou disposição de acompanhar-me. Permiti que o fizesse -
detendo-me, de vez em quando, no caminho, para acariciá-lo. Ao chegar,
sentiu-se imediatamente à vontade, como se pertencesse a casa, tomando-se,
logo, um dos bichanos preferidos de minha mulher.
De minha parte, passei a sentir logo aversão por ele. Acontecia, pois,
justamente o contrário do que eu esperava. Mas a verdade é que - não sei como
nem por quê - seu evidente amor por mim me desgostava e aborrecia. Lentamente,
tais sentimentos de desgosto e fastio se converteram no mais amargo ódio.
Evitava o animal. Uma sensação de vergonha, bem como a lembrança da crueldade
que praticara, impediam-me de maltratá-lo fisicamente. Durante algumas semanas,
não lhe bati nem pratiquei contra ele qualquer violência; mas, aos poucos -
muito gradativamente - , passei a sentir por ele inenarrável horror, fugindo,
em silêncio, de sua odiosa presença, como se fugisse de uma peste.
Sem dúvida, o que aumentou o meu horror pelo animal foi a descoberta, na
manhã do dia seguinte ao que o levei para casa, que, como Pluto, também havia
sido privado de um dos olhos. Tal circunstância, porém, apenas contribuiu para
que minha mulher sentisse por ele maior carinho, pois, como já disse, era dotada,
em alto grau, dessa ternura de sentimentos que constituíra, em outros tempos,
um de meus traços principais, bem como fonte de muitos de meus prazeres mais
simples e puros.
No entanto, a preferência que o animal demonstrava pela minha pessoa
parecia aumentar em razão direta da aversão que sentia por ele. Seguia-me os
passos com uma pertinácia que dificilmente poderia fazer com que o leitor
compreendesse. Sempre que me sentava, enrodilhava-se embaixo de minha cadeira,
ou me saltava ao colo, cobrindo-me com suas odiosas carícias. Se me levantava
para andar, metia-se-me entre as pemas e quase me derrubava, ou então, cravando
suas longas e afiadas garras em minha roupa, subia por ela até o meu peito.
Nessas ocasiões, embora tivesse ímpetos de matá-lo de um golpe, abstinha-me de
fazê-lo devido, em parte, à lembrança de meu crime anterior, mas, sobretudo -
apresso-me a confessá-lo - , pelo pavor extremo que o animal me despertava.
Esse pavor não era exatamente um pavor de mal físico e, contudo, não
saberia defini-lo de outra maneira. Quase me envergonha confessar - sim, mesmo
nesta cela de criminoso - , quase me envergonha confessar que o terror e o
pânico que o animal me inspirava eram aumentados por uma das mais puras
fantasias que se possa imaginar. Minha mulher, mais de uma vez, me chamara a
atenção para o aspecto da mancha branca a que já me referi, e que constituía a
única diferença visível entre aquele estranho animal e o outro, que eu
enforcara. O leitor, decerto, se lembrará de que aquele sinal, embora grande,
tinha, a princípio, uma forma bastante indefinida. Mas, lentamente, de maneira
quase imperceptível - que a minha imaginação, durante muito tempo, lutou por
rejeitar como fantasiosa -, adquirira, por fim, uma nitidez rigorosa de
contornos. Era, agora, a imagem de um objeto cuja menção me faz tremer... E,
sobretudo por isso, eu o encarava como a um monstro de horror e repugnância, do
qual eu, se tivesse coragem, me teria livrado. Era agora, confesso, a imagem de
uma coisa odiosa, abominável: a imagem da forca! Oh, lúgubre e terrível máquina
de horror e de crime, de agonia e de morte!
Na verdade, naquele momento eu era um miserável - um ser que ia além da
própria miséria da humanidade. Era uma besta-fera, cujo irmão fora por mim
desdenhosamente destruído... uma besta-fera que se engendrara em mim, homem
feito à imagem do Deus Altíssimo. Oh, grande e insuportável infortúnio! Ai de
mim! Nem de dia, nem de noite, conheceria jamais a bênção do descanso! Durante
o dia, o animal não me deixava a sós um único momento; e, à noite, despertava
de hora em hora, tomado do indescritível terror de sentir o hálito quente da
coisa sobre o meu rosto, e o seu enorme peso - encarnação de um pesadelo que
não podia afastar de mim - pousado eternamente sobre o meu coração!
Sob a pressão de tais tormentos, sucumbiu o pouco que restava em mim de
bom. Pensamentos maus converteram-se em meus únicos companheiros - os mais
sombrios e os mais perversos dos pensamentos. Minha rabugice habitual se
transformou em ódio por todas as coisas e por toda a humanidade - e enquanto
eu, agora, me entregava cegamente a súbitos, frequentes e irreprimíveis acessos
de cólera, minha mulher - pobre dela! - não se queixava nunca convertendo-se na
mais paciente e sofredora das vítimas.
Um dia, acompanhou-me, para ajudar-me numa das tarefas domésticas, até o
porão do velho edifício em que nossa pobreza nos obrigava a morar, O gato
seguiu-nos e, quase fazendo-me rolar escada abaixo, me exasperou a ponto de
perder o juízo. Apanhando uma machadinha e esquecendo o terror pueril que até
então contivera minha mão, dirigi ao animal um golpe que teria sido mortal, se
atingisse o alvo. Mas minha mulher segurou-me o braço, detendo o golpe. Tomado,
então, de fúria demoníaca, livrei o braço do obstáculo que o detinha e
cravei-lhe a machadinha no cérebro. Minha mulher caiu morta instantaneamente,
sem lançar um gemido.
Realizado o terrível assassínio, procurei, movido por súbita resolução,
esconder o corpo. Sabia que não poderia retirá-lo da casa, nem de dia nem de
noite, sem correr o risco de ser visto pelos vizinhos.
Ocorreram-me vários planos. Pensei, por um instante, em cortar o corpo
em pequenos pedaços e destruí-los por meio do fogo. Resolvi, depois, cavar uma
fossa no chão da adega. Em seguida, pensei em atirá-lo ao poço do quintal.
Mudei de idéia e decidi metê-lo num caixote, como se fosse uma mercadoria, na
forma habitual, fazendo com que um carregador o retirasse da casa. Finalmente,
tive uma idéia que me pareceu muito mais prática: resolvi emparedá-lo na adega,
como faziam os monges da Idade Média com as suas vítimas.
Aquela adega se prestava muito bem para tal propósito. As paredes não
haviam sido construídas com muito cuidado e, pouco antes, haviam sido cobertas,
em toda a sua extensão, com um reboco que a umidade impedira de endurecer.
Ademais, havia uma saliência numa das paredes, produzida por alguma chaminé ou
lareira, que fora tapada para que se assemelhasse ao resto da adega. Não
duvidei de que poderia facilmente retirar os tijolos naquele lugar, introduzir
o corpo e recolocá-los do mesmo modo, sem que nenhum olhar pudesse descobrir nada
que despertasse suspeita.
E não me enganei em meus cálculos. Por meio de uma alavanca, desloquei
facilmente os tijolos e tendo depositado o corpo, com cuidado, de encontro à
parede interior. Segurei-o nessa posição, até poder recolocar, sem grande
esforço, os tijolos em seu lugar, tal como estavam anteriormente. Arranjei
cimento, cal e areia e, com toda a precaução possível, preparei uma argamassa
que não se podia distinguir da anterior, cobrindo com ela, escrupulosamente, a
nova parede. Ao terminar, senti-me satisfeito, pois tudo correra bem. A parede
não apresentava o menor sinal de ter sido rebocada. Limpei o chão com o maior
cuidado e, lançando o olhar em tomo, disse, de mim para comigo: "Pelo
menos aqui, o meu trabalho não foi em vão".
O passo seguinte foi procurar o animal que havia sido a causa de tão
grande desgraça, pois resolvera, finalmente, matá-lo. Se, naquele momento,
tivesse podido encontrá-lo, não haveria dúvida quanto à sua sorte: mas parece
que o esperto animal se alarmara ante a violência de minha cólera, e procurava
não aparecer diante de mim enquanto me encontrasse naquele estado de espírito.
Impossível descrever ou imaginar o profundo e abençoado alívio que me causava a
ausência de tão detestável felino. Não apareceu também durante a noite - e,
assim, pela primeira vez, desde sua entrada em casa, consegui dormir tranquila
e profundamente. Sim, dormi mesmo com o peso daquele assassínio sobre a minha
alma.
Transcorreram o segundo e o terceiro dia - e o meu algoz não apareceu.
Pude respirar, novamente, como homem livre. O monstro, aterrorizado fugira para
sempre de casa. Não tomaria a vê-lo! Minha felicidade era infinita! A culpa de
minha tenebrosa ação pouco me inquietava. Foram feitas algumas investigações,
mas respondi prontamente a todas as perguntas. Procedeu-se, também, a uma
vistoria em minha casa, mas, naturalmente, nada podia ser descoberto. Eu
considerava já como coisa certa a minha felicidade futura.
No quarto dia após o assassinato, uma caravana policial chegou,
inesperadamente, a casa, e realizou, de novo, rigorosa investigação. Seguro, no
entanto, de que ninguém descobriria jamais o lugar em que eu ocultara o
cadáver, não experimentei a menor perturbação. Os policiais pediram-me que os
acompanhasse em sua busca. Não deixaram de esquadrinhar um canto sequer da
casa. Por fim, pela terceira ou quarta vez, desceram novamente ao porão. Não me
alterei o mínimo que fosse. Meu coração batia calmamente, como o de um
inocente. Andei por todo o porão, de ponta a ponta. Com os braços cruzados
sobre o peito, caminhava, calmamente, de um lado para outro. A polícia estava
inteiramente satisfeita e preparava-se para sair. O júbilo que me inundava o
coração era forte demais para que pudesse contê-lo. Ardia de desejo de dizer
uma palavra, uma única palavra, à guisa de triunfo, e também para tomar
duplamente evidente a minha inocência.
- Senhores - disse, por fim, quando os policiais já subiam a escada - ,
é para mim motivo de grande satisfação haver desfeito qualquer suspeita. Desejo
a todos os senhores ótima saúde e um pouco mais de cortesia. Diga-se de
passagem, senhores, que esta é uma casa muito bem construída... (Quase não
sabia o que dizia, em meu insopitável desejo de falar com naturalidade.)
Poderia, mesmo, dizer que é uma casa excelentemente construída. Estas paredes -
os senhores já se vão? - , estas paredes são de grande solidez.
Nessa altura, movido por pura e frenética fanfarronada, bati com força,
com a bengala que tinha na mão, justamente na parte da parede atrás da qual se
achava o corpo da esposa de meu coração.
Que Deus me guarde e livre das garras de Satanás! Mal o eco das batidas
mergulhou no silêncio, uma voz me respondeu do fundo da tumba, primeiro com um
choro entrecortado e abafado, como os soluços de uma criança; depois, de
repente, com um grito prolongado, estridente, contínuo, completamente anormal e
inumano. Um uivo, um grito agudo, metade de horror, metade de triunfo, como
somente poderia ter surgido do inferno, da garganta dos condenados, em sua
agonia, e dos demônios exultantes com a sua condenação.
Quanto aos meus pensamentos, é loucura falar. Sentindo-me desfalecer,
cambaleei até à parede oposta. Durante um instante, o grupo de policiais
deteve-se na escada, imobilizado pelo terror. Decorrido um momento, doze braços
vigorosos atacaram a parede, que caiu por terra. O cadáver, já em adiantado
estado de decomposição, e coberto de sangue coagulado, apareceu, ereto, aos
olhos dos presentes.
Sobre sua cabeça, com a boca vermelha dilatada e o único olho
chamejante, achava-se pousado o animal odioso, cuja astúcia me levou ao
assassínio e cuja voz reveladora me entregava ao carrasco.
Eu havia emparedado o monstro dentro da tumba!
- Fim -
terça-feira, 29 de maio de 2012
Felicidade clandestina - Clarice Lispector
Ela era gorda, baixa, sardenta e de cabelos excessivamente crespos, meio arruivados. Tinha um busto enorme; enquanto nós todas ainda éramos achatadas. Como se não bastasse, enchia os dois bolsos da blusa, por cima do busto, com balas. Mas possuía o que qualquer criança devoradora de histórias gostaria de ter: um pai dono de livraria.
Pouco aproveitava. E nós menos ainda: até para aniversário, em vez de pelo menos um livrinho barato, ela nos entregava em mãos um cartão-postal da loja do pai. Ainda por cima era de paisagem do Recife mesmo, onde morávamos, com suas pontes mais do que vistas. Atrás escrevia com letra bordadíssima palavras como "data natalícia" e "saudade".
Mas que talento tinha para a crueldade. Ela toda era pura vingança, chupando balas com barulho. Como essa menina devia nos odiar, nós que éramos imperdoavelmente bonitinhas, esguias, altinhas, de cabelos livres. Comigo exerceu com calma ferocidade o seu sadismo. Na minha ânsia de ler, eu nem notava as humilhações a que ela me submetia: continuava a implorar-lhe emprestados os livros que ela não lia.
Até que veio para ela o magno dia de começar a exercer sobre mim uma tortura chinesa. Como casualmente, informou-me que possuía As reinações de Narizinho, de Monteiro Lobato.
Era um livro grosso, meu Deus, era um livro para se ficar vivendo com ele, comendo-o, dormindo-o. E completamente acima de minhas posses. Disse-me que eu passasse pela sua casa no dia seguinte e que ela o emprestaria.
Até o dia seguinte eu me transformei na própria esperança da alegria: eu não vivia, eu nadava devagar num mar suave, as ondas me levavam e me traziam.
No dia seguinte fui à sua casa, literalmente correndo. Ela não morava num sobrado como eu, e sim numa casa. Não me mandou entrar. Olhando bem para meus olhos, disse-me que havia emprestado o livro a outra menina, e que eu voltasse no dia seguinte para buscá-lo. Boquiaberta, saí devagar, mas em breve a esperança de novo me tomava toda e eu recomeçava na rua a andar pulando, que era o meu modo estranho de andar pelas ruas de Recife. Dessa vez nem caí: guiava-me a promessa do livro, o dia seguinte viria, os dias seguintes seriam mais tarde a minha vida inteira, o amor pelo mundo me esperava, andei pulando pelas ruas como sempre e não caí nenhuma vez.
Mas não ficou simplesmente nisso. O plano secreto da filha do dono de livraria era tranquilo e diabólico. No dia seguinte lá estava eu à porta de sua casa, com um sorriso e o coração batendo. Para ouvir a resposta calma: o livro ainda não estava em seu poder, que eu voltasse no dia seguinte. Mal sabia eu como mais tarde, no decorrer da vida, o drama do "dia seguinte" com ela ia se repetir com meu coração batendo.
E assim continuou. Quanto tempo? Não sei. Ela sabia que era tempo indefinido, enquanto o fel não escorresse todo de seu corpo grosso. Eu já começara a adivinhar que ela me escolhera para eu sofrer, às vezes adivinho. Mas, adivinhando mesmo, às vezes aceito: como se quem quer me fazer sofrer esteja precisando danadamente que eu sofra.
Quanto tempo? Eu ia diariamente à sua casa, sem faltar um dia sequer. Às vezes ela dizia: pois o livro esteve comigo ontem de tarde, mas você só veio de manhã, de modo que o emprestei a outra menina. E eu, que não era dada a olheiras, sentia as olheiras se cavando sob os meus olhos espantados.
Até que um dia, quando eu estava à porta de sua casa, ouvindo humilde e silenciosa a sua recusa, apareceu sua mãe. Ela devia estar estranhando a aparição muda e diária daquela menina à porta de sua casa. Pediu explicações a nós duas. Houve uma confusão silenciosa, entrecortada de palavras pouco elucidativas. A senhora achava cada vez mais estranho o fato de não estar entendendo. Até que essa mãe boa entendeu. Voltou-se para a filha e com enorme surpresa exclamou: mas este livro nunca saiu daqui de casa e você nem quis ler!
E o pior para essa mulher não era a descoberta do que acontecia. Devia ser a descoberta horrorizada da filha que tinha. Ela nos espiava em silêncio: a potência de perversidade de sua filha desconhecida e a menina loura em pé à porta, exausta, ao vento das ruas de Recife. Foi então que, finalmente se refazendo, disse firme e calma para a filha: você vai emprestar o livro agora mesmo. E para mim: "E você fica com o livro por quanto tempo quiser." Entendem? Valia mais do que me dar o livro: "pelo tempo que eu quisesse" é tudo o que uma pessoa, grande ou pequena, pode ter a ousadia de querer.
Como contar o que se seguiu? Eu estava estonteada, e assim recebi o livro na mão. Acho que eu não disse nada. Peguei o livro. Não, não saí pulando como sempre. Saí andando bem devagar. Sei que segurava o livro grosso com as duas mãos, comprimindo-o contra o peito. Quanto tempo levei até chegar em casa, também pouco importa. Meu peito estava quente, meu coração pensativo.
Chegando em casa, não comecei a ler. Fingia que não o tinha, só para depois ter o susto de o ter. Horas depois abri-o, li algumas linhas maravilhosas, fechei-o de novo, fui passear pela casa, adiei ainda mais indo comer pão com manteiga, fingi que não sabia onde guardara o livro, achava-o, abria-o por alguns instantes. Criava as mais falsas dificuldades para aquela coisa clandestina que era a felicidade. A felicidade sempre iria ser clandestina para mim. Parece que eu já pressentia. Como demorei! Eu vivia no ar… Havia orgulho e pudor em mim. Eu era uma rainha delicada.
Às vezes sentava-me na rede, balançando-me com o livro aberto no colo, sem tocá-lo, em êxtase puríssimo.
Não era mais uma menina com um livro: era uma mulher com o seu amante.
segunda-feira, 26 de março de 2012
Queridos alunos, segue abaixo a biografia do autor Alexandre Dumas, para facilitar a compreensão e o estudo para a avaliação.
BIOGRAFIA DE ALEXANDRE DUMAS
Alexandre Dumas, neto de um marquês francês e de uma escrava dominicana, viveu entre 1802 e 1870. Nascido fora do casamento, o romancista francês não contava com fortuna. Trabalhou como escriturário, antes de alcançar sucesso como autor de dezenas de romances de grande popularidade. Foi também dramaturgo renomado. Profundo conhecedor de história, criou a partir delas narrativas inesquecíveis, como A tulipa negra, um dos seus mais cativantes romances históricos, publicado em 1850. Nesse livro, A tulipa negra, a turbulência política funciona não como um retrato da época, mas como uma complicação dramática que envolve os personagens Van Baerle, Rosa e Boxtel. O massacre dos irmãos De Witt pela população de Haia em 1672 repercutiu em toda Europa pela sua brutalidade, em um país considerado civilizado, culto e tolerante, segundo o descreveu o filósofo Descastes, em Amisterdã, a Holanda era um país onde todo cidadão podia sentir-se livre e seguro. A tulipa negra; a falsidade e a inveja esbarram com o amor, que nasce, assim como a flor perfeita, na situação mais adversa. Van Baerle, o cultivador de tulipas, encontra amparo em sua própria consciência para suportar um castigo injusto enquanto Rosa, uma mulher simples e de pouca cultura e sem posses, deixa-se enlaçar pelo amor, criando forças para antepor-se a um poder imensamente superior.
Os personagens de Alexandre Dumas são simples, sem complexidade psicológica nem dilemas íntimos. Boxtel, o mau caráter, e extremante,invejoso e sempre movido pela cobiça. Rosa, no extremo oposto, pelo amor, e Van Baerle, pelo amor, que passa das tulipas para Rosa. Nenhum dos personagens é mau ou bom ao mesmo tempo. Os heróis não cometem atos indignos; os vilões nunca mostram o lado bom. Percebemos, ao ler Alexandre Dumas, que seus personagens-tipo, são caracterizados por um único fator, seja vício ou virtude. Quem for virtuoso o será sempre, quem for ignóbil, também o será sempre.Com essa característica, os personagens são rapidamente captados pelos leitores, que logo sabem para quem torcer: o leitor torce sempre para que o bem vença o mal. Importante salientar que Van Baerle e Rosa venceram todos os obstáculos com maestria e arte, transformando a arte de cultivar tulipas raras e amor pelo semelhante em uma epopeia digna da época.
quinta-feira, 15 de março de 2012
terça-feira, 13 de março de 2012
segunda-feira, 12 de março de 2012
Assinar:
Comentários (Atom)






